Раздел Рецептура в первом приближении завершен.
Латинский язык: анатомия и рецептура
Данная страница призвана помочь тем, кто так или иначе решил связать свою жизнь с медициной или просто хочет правильнее понимать то, что говорится или записывается в медицинских документах. Поскольку эта задача является для сайта даже не вторичной, раздел будет заполняться крайне медленно.
Всем хорошо известно, что наибольшее применение латинского языка связано с медициной. Действительно, уже много столетий медицинская терминология основывается на словах, происходящих из латыни и эта традиция не собирается прекращаться. Для тех, кто ее изучал или изучает, совершенно очевидно, что этот язык и предмет крайне сложны и по прежнему актуальны. Вместе с тем, многие слова укоренились в русском языке и воспринимаются как совершенно естественные.
Юриспурденция — другой случай использования латыни. Там она скорее несет не чисто латинский, а скорее только словообразовательный аспект.
Анатомический словарь
В словарь включены в первую очередь слова, которые играют наиболее важную роль в образовании базовых терминов. Они могут иметь как латинское, так и греческое происхождение, что никак не будет выделяться особо.
Там, где необходимо, указано ударение.
Термин | Перевод | Пример |
cor | сердце | кардиология, перикард, электрокардиография |
musculus | мышца | мускулы |
os | кость | оссеология, остеопат |
Рецептура
Большинство из нас болеет. Кто-то реже, кто-то чаще. Во многих случаях выписываются рецепты. По многовековой традиции это делается в соответствии с определенными правилами. При этом рецепт является указанием аптекарю, что надо сделать и пояснением, как использовать лекарство. Нередко это толком не выполняется и могут возникнуть проблемы. Тем более, что в некоторых случаях рецепт остается в аптеке. А указания врача могут отличаться от того, что написано в аннотации к лекарству.
N.B! В аптеке работают две категории сотрудников: фармацевт, имеющий среднее специальное образование и провизор — врач, являющийся специалистом в фармакологии. Его мнение обычно намного более значимо, чем мнение врача, выписавшего рецепт. Только он в праве предложить замену лекарственного препарата. За любую ошибку в рецепте, врач, выписавший его, несет ответственность, вплоть до уголовной.
Итак, что пишется в рецепте? Сведения в основном(!) приведены с учетом приказа Минздрава № 4н от 14.01.2019, действующего с 01.01.2020.
В скобках может быть приведено встречающееся, но неправильное написание!
Сокращение | Полное написание | Перевод |
aa | ana | по, поровну |
ac., acid. | acidum | кислота |
ad us. ext. | ad usum externum | для наружного применения |
ad us. int. | ad usum internum | для внутреннего применения |
add. | adde | добавь |
*aer. | аerosolum | аэрозоль |
amp. | ampulla | ампула |
aq. | aqua | вода |
aq. dest. | aqua destillata | дистиллированная вода |
aq. purif. | aqua purifiсata | вода очищенная |
bol. | bolus | глина |
but. | butyrum | масло (твердое) |
citissimo! | citissimo! | немедленно |
cito! | cito! | быстро |
comp., cps | compositus (a, um) | сложный |
concentr. | concentratus (a, um) | концентрированный |
cort. | cortex | кора |
crystall. | crystallisatus (a, um) | кристаллический |
D. | Da (Detur, Dentur) | Выдай (пусть выдано, пусть будет выдано) |
D.S. | Da, Signa Detur, Signetur | выдай, обозначь (пусть будет выдано, обозначено) |
D.t.d. | Da (Dentur) tales doses | выдай (Пусть будут выданы) такие дозы |
D.t.d.N | Da (Dentur) tales doses Numerum | выдай (Пусть будут выданы) такие дозы в количестве |
dec., dct | decoctum | отвар |
dil. | dilutus (a, um) | разведенный, разбавленный |
dil. | dilutus | разведенный |
Div. in p. aeq. | Divide in partes aequales | раздели на равные части |
emuls. (em.) | emulsio | эмульсия |
empl. | emplastrum | пластырь |
extr. | extractum | экстракт, вытяжка |
F. | Fiat (fiant) | пусть образуется (образуются) |
fl. | flos | цветок |
fluid. | fluidus (a, um) | жидкий |
fol. | folium | лист |
fr. | fructus | плод |
glob. vag. | globulus vaginalis | вагинальный шарик |
gran. | granulum | гранулы |
gt., gtt, gtts. | gutta, guttas, guttae | капля, капли |
gtt. peror. | guttae peroralis | капли для приема внутрь |
hb. | herba | трава |
in amp. | in ampullis | в ампулах |
in caps. gel. | in capsullis gelatinosis | в желатиновых капсудах |
in ch. cer. | in charta cerata | в вощеной бумаге |
in ch. paraff. | in charta paraffinata | в парафинированной бумаге |
in tab. | in tab(u)lettis | в таблетках |
in tab. prolong. | in tab(u)lettis prolongatis | в таблетках с пролонгированным высвобождением |
in tab. prolong. obd. | in tab(u)lettis prolongatis obductis | в таблетках с пролонгированным высвобождением, покрытых оболочкой |
inf. | infusum | настой |
lat. | latitudo | шириной |
lin. (linim.) | linimentum | жидкая мазь |
liq. | liquor | жидкость |
long. | longitudo | длиной |
lot. | lotion | лосьон |
M. | Misce, Misceatur | смешай (Пусть будет смешано) |
M.D.S. | Misce. Da. Signa. | Смешай. Выдай. Обозначь. |
M.f. | Misce, fiat | Смешай, чтобы образовалось |
m. pil. | massa pilularum | пилюльная масса |
membr. bucc. | membranulae buccales | пленки защечные |
mixt. | mixtura | микстура |
ml | millilitrum | миллилиитр |
mucil. | mucilago | слизь |
N. | numero | число(м) |
obd. | obductus (a, um) | покрытый оболочкой |
ol. | oleum | масло (жидкое) |
past. | pasta | паста |
pil. | pilula, pilulae | пилюля, пилюли |
p. aeq. | partes aequales | равные части |
ppt., praec. | praecipitatus (a, um) | осажденный |
pro inject. | pro injectionibus | для инъекций |
pulv. | pulvis | порошок |
q.s. | quantum satis | сколько потребуется, сколько надо |
г., rad. | radix | корень |
Rp. | Recipe | возьми |
rectif. | rectificatus (a, um) | очищенный |
Rep. | Repete, Repetatur | повтори (пусть будет повторено) |
rhiz. | rhizoma | корневище |
S. | Signa, Signetur | обозначь (пусть будет обозначено) |
sem. | semen | семя |
sicc. | siccus (a, um) | сухой |
simpl. | simplex | простой |
sir. | sirupus | сироп |
sol. | solutio | раствор |
sol. peror. | solutio peroralis | раствор для приема внутрь |
sp. | scecies | сбор |
spir. | spiritus | спирт |
spr. | spray | спрей |
spr. nas. | spray nasale | спрей назальный |
Steril. | Sterilisa, Sterilesetur | Простерилизуй! |
stigm. | stigmata | рыльца |
supp. | suppositorium, suppositoria | свеча, суппозиторий |
susp. | suspensio | суспензия, взвесь |
tabl. (tab.) | tab(u)letta(s/m) | таблетка(и) |
t-ra, tinct. (tct.) | tinctura | настойка |
STT | Systemata Therapeutica Transcutanea | трансдермальная терапевтическая система |
ung. | unguentum | мазь |
vitr. | vitrum | склянка |
Кроме перечисленного может использоваться русская аббревиатура ЕД — единица действия.